Traduzione: Antonio De Sortis Pagine: 64
Il Dodicesimo non può essere acquistato; è possibile riceverlo in omaggio con l’acquisto di almeno due libri su www.safaraeditore.com.
Traduzione e prefazione: Enrico Terrinoni Pagine: 368 Isbn versione cartacea: 9788832107258
Traduzione: Giulia Betti e Cristina Pascotto Pagine: 168 Isbn versione cartacea: 9788897561927
Traduzione: Cristina Pascotto Pagine: 176 Isbn versione cartacea: 9788897561897
Con un contributo di: Gianluigi Toccafondo Pagine: 64 Formato: 30 x 21.2 cm Isbn: 9788897561521
Traduzione: Cristina Pascotto Pagine: 228 Isbn versione cartacea: 9788897561880
Traduzione: Matteo Zambelli Pagine: 496 Isbn versione cartacea: 9788897561514
Traduzione: Cristina Pascotto Pagine: 136 Isbn versione cartacea: 9788897561088
Traduzione: Maria Teresa Orsi (Saimu), Paola Scrolavezza (Namamiko), Lydia Origlia (Onnazaka) Introduzione di: Giorgio Amitrano (Namamiko) Postfazione di: Daniela Moro (Saimu e Onnazaka) Isbn versione cartacea: 9788832107807
Traduzione: Enrico Terrinoni Pagine: 140 Isbn versione cartacea: 9788897561798
Traduzione: Bruno Arpaia Pagine: 128 Isbn versione cartacea: 9788832107395
Traduzione: Federica Di Lella Pagine: 240 Isbn versione cartacea: 9788832107432
Traduzione: Maria Nicola Prefazione: Vanni Santoni Illustrazioni: Gianluigi Toccafondo Pagine: 756 Isbn versione cartacea: 9788832107937
Traduzione: Roberto Serrai Pagine: 144 Isbn versione cartacea: 9788832107722
Traduzione: Raul Schenardi Pagine: 232 Isbn versione cartacea: 9788832107449
Traduzione: Anna Mioni Post scriptum: Alasdair Gray Pagine: 160 Isbn versione cartacea: 9788832107548
Traduzione: Massimo Gardella Illustrazioni: Gianluigi Toccafondo Pagine: 440 Isbn versione cartacea: 9788832107401
Traduzione: Maria Teresa Orsi Pagine: 192 Isbn versione cartacea: 9788832107500
Sceneggiatura e testi: Davide Depalo e Federico Ravasio Illustrazioni: Martina Acetti e Fabrizio Fabrici Pagine: 80 Formato: 15 x 21, leporello Isbn: 9788897561941
Traduzione: Riccardo Duranti Pagine: 200 Isbn versione cartacea: 9788897561996
Traduzione: Cristina Pascotto Prefazione: Ben Lerner Pagine: 240 Isbn versione cartacea: 9788832107692
Traduzione e postfazione: Maria Teresa Orsi Pagine: 208 Isbn versione cartacea: 9788832107074
Traduzione: Giovanna Agabio Pagine: 136 Isbn versione cartacea: 9788832107579
Traduzione: Cristina Pascotto Pagine: 256 Isbn versione cartacea: 9788832107739
Traduzione: Vincenzo Barca Pagine: 168 Isbn versione cartacea: 9788832107494
Traduzione: Susanna Spero Pagine: 120 Isbn versione cartacea: 9788897561989
Traduzione: Giulia Zavagna Prefazione: Alberto Chimal Pagine: 144 Isbn versione cartacea: 9788832107227
Traduzione: Katia Bagnoli Pagine: 208 Isbn versione cartacea: 9788832107081
Traduzione: Giuseppe Girimonti Greco e Federico Musardo Pagine: 112 Isbn versione cartacea: 9788832107371
Traduzione: Cristina Pascotto Pagine: 156 Isbn versione cartacea: 9788897561842
Traduzione: Raul Schenardi Prefazione: Agustín Conde de Boeck Pagine: 272 Isbn versione cartacea: 9788832107852
Traduzione: Enrico Terrinoni Pagine: 640 ISBN versione cartacea: 9788832107999
Con un contributo di: Gianluigi Toccafondo e illustrazioni e animazioni originali Formato: 21 cartoline 10 x 15 cm Isbn: 9788832107173
Traduzione: Roberto Serrai Prefazione: Ben Lerner Pagine: 128 Isbn versione cartacea: 9788832107340
Traduzione: Cristina Pascotto Pagine: 240 Isbn versione cartacea: 9788832107630